jueves, 4 de octubre de 2012

El método interactivo - Modelo de artículo

Método de aprendizaje de los idiomas.


Este fue un trabajo realizado en el curso de Competencia Comunicativa.

El metodo interactivo, una de las muchas  técnicas que nos permite aprehender una lengua extranjera de manera divertida, dinámica y fácil.



El método interactivo
Cercado Gallardo Jeraldhine


Resumen. Aprender una segunda lengua, significa poseer el conjunto de sistema lingüístico y tener la capacidad de usarlo. Actualmente es muy importante el dominio de lenguas extranjeras por dos sencillas razones, la primera; porque quien no lo hace es considerado en diversos ámbitos (profesional o social) como un individuo casi analfabeto, y la segunda; porque se ha determinado  a través de una serie de estudios, que el aprendizaje de diversas lenguas en forma simultánea e iniciada tempranamente, no es perjudicial sino favorable.

Palabras clave: Sistema lingüístico, Aprendizaje, Interacción, Contexto, Competencia comunicativa.
Introducción:
Años atrás no existía un pleno o verdadero interés sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, con esta expresión no quiero afirmar que ahora sea totalmente diferente; pero es innegable que por lo menos se pone de manifiesto la necesidad que implica su aprendizaje, y es que es casi imposible no relacionar al crecimiento económico, competitividad, educación e calidad, tecnología, etc., con el dominio o  conocimiento de segundas lenguas.

El alumno debe alcanzar, gracias al esfuerzo pedagógico del profesor, determinado nivel de suficiencia en la competencia comunicativa, que comprenderá básicamente: la fluidez y corrección en la producción oral, escrita y familiarización con otros sistemas lingüísticos culturales.
Tatiana Drosdov (2003) define que “el aprendizaje es un proceso de construcción de capacidades cognoscitivas afectivas y sociales”.
Los alumnos que logren la asimilación de los métodos lingüísticos – conceptuales objetos de aprendizaje, consolidarán el mismo para con las estrategias de la adquisición de conocimientos.

La competencia comunicativa privilegia el uso del lenguaje a través de la interacción social e intercultural.
Ministerio de educación nacional de Colombia (1999) define que “el aprendizaje de lenguas extranjeras comporta una educación intercultural”.
El intercambio de ideas con otros hablantes nativos hace más significativo el desarrollo de la comprensión, tolerancia y  valoración de diversidad cultural diferentes a la propia.

Se ha probado que la interacción (relaciones de reciprocidad) puede convertir a la lengua en un símbolo de apropiación e identidad.
Manuel vez (2001) señala que “los procesos sociales, como los lingüísticos influyen en el aprendizaje de la nueva lengua”.
Cuando el aprendiz relaciona saberes previos adquiridos de su propia lengua, le  es mucho más fácil la comprensión de diferentes sistemas lingüísticos.

Conclusiones:
La familiaridad con las culturas extranjeras permite no sólo una mejor valoración de la propia, sino también la comprensión, el respeto, el aprecio y la tolerancia por la cultura foránea.
El dominio parcial o total de la lengua materna contribuye a un mejor entendimiento y aprendizaje de los procesos para la adquisición de segundas lenguas, debido a que el aprendiz tendrá una mayor reflexión sobre la incidencia que pueda ocurrir en ellas, y le dará un sentido lógico.

Referencias bibliográficas
DROSDOV, Tatiana (2003). Aprender una segunda lengua: metodología de la enseñanza y del aprendizaje. Madrid: Aedos. Primera edición.
Ministerio de educación nacional (1999). Lineamientos curriculares: idiomas extranjeras. Bogotá: magisterio.
VEZ, Manuel (2001). Formación en didáctica de las lenguas extranjera. Argentina: homo sapiens. Primera edición.

No hay comentarios:

Publicar un comentario